Together We Are Fit For The Long Run
About Nordica

Together We Are Fit For The Long Run

C'est pour tous ceux qui ne font pas que skier, mais qui aiment skier.
Pour tous les skieurs qui font de chaque descente un souvenir inoubliable.
Pour les personnes qui transmettent leur passion de la poudreuse d'une génération à l'autre. Nous nous adressons à tous les skieurs qui vivent l'Aventure en montagne. Pour les chaussures et les skis qui nous accompagnent dans ces périples fous que nous n’aurions jamais cru possibles et qui nous réunissent. Ensemble, nous avons créé une famille, une fraternité.
Même face à l'adversité, nous n'avons jamais abandonné ni même cédé.
À nous de suivre notre propre chemin, peu importe où il nous mène. Faire les choses à notre manière.

I was born on the hills of Montebelluna
1939
où se rencontrent le vent du Nord, qui descend des Dolomites, et les rayons du soleil venant du golfe de Venise. C’est en octobre 1939 qu’Adriano et Oddone Vaccari, passionnés de montagne, ont concentré leur expérience d’artisans et de négociants en cuir dans une nouvelle activité : les chaussures de montagne.
mountain boots
1950s
Au bout de quelques années, mon nom a commencé à prendre une autre signification,
indissoluble de ce qui allait devenir un succès de masse : les chaussures de ski. Trois ans plus tard, au cours de l’hiver 1950, l’italien Zeno Colò est parti pour l’Amérique. Sur les Montagnes Rocheuses, il est devenu deux fois champion du monde de ski, en me portant avec lui sur la plus haute marche du podium.
Skier
Magazine
Boot
Champion
1960-1980s
Des esprits d’avant-garde m’ont fait progresser,
en faisant de moi le choix favori des skieurs à la recherche de précision et d’un chaussant parfait. D’abord il y avait le cuir, puis le plastique laminé sur le chausson, les boucles en aluminium, l’indice de flex… Et j’ai continué ainsi à inventer les chaussures de ski modernes. Dans les années 1980, j’étais la plus médaillée de toute la galaxie du ski alpin. Soulever tous ces globes de cristal, avec Pirmin Zurbriggen, était devenu presque une habitude.
Formula One
Formula One
1990s
À la fin du siècle dernier, j’accompagnais plus de la moitié des athlètes de coupe du monde.
Parmi eux, un jeune norvégien, Kjetil André Aamodt, avec une propension incroyable à faire moisson de médailles, et plusieurs fois champion olympique et du monde. Un vrai recordman dans la chasse aux métaux les plus précieux et l’un des premiers athlètes à me suivre avec confiance dans ma deuxième vie : les skis. J’étais célèbre alors… Digne de confiance, leader du marché dans ce segment, une véritable icône. La famille Benetton, mes nouveaux propriétaires, m’ont habillée de vert, et m’ont fait briller dans tout le monde du sport. Formule 1, offshore, moto, rugby… Mon nom parlait de neige, mais chaque sportif, sur tous les terrains et sur toutes les pistes, le connaissait.
Zanatta Olympic
2002-2020s
La famille Zanatta a commencé à écrire un autre chapitre de mon histoire, et, avec leur passion, j’ai retrouvé les sommets, en gagnant de nouvelles médailles aux championnats du monde et aux Jeux Olympiques.
Je suis née pour lutter. Je dois encore jouer mes meilleures cartes. Notre ambassadeur Felix Neureuther vient de saluer la Coupe du monde et le sud-tyrolien Dominik Paris affute ses carres. Domme, 4 fois vainqueur sur la légendaire Streif de Kitzbühel, a passé toute sa vie avec moi. Avec lui, je suis redevenue championne du monde et j’ai soulevé un autre globe de cristal, il y a à peine quelques mois. Cette saison, les Dobermann sont de nouveau prêts à relever les plus hauts défis. J’ai grandi et mon nom brille comme dans le passé. Grâce aux technologies les plus innovantes, je suis redevenue une référence et la marque qui croît le plus dans toute l’industrie du ski alpin. J’ai bien l’intention de continuer à écrire l’histoire de ce sport.
Olympic
Grâce à la passion,
grâce à l’équipe qui travaille pour moi,
pepuis 1939, cette histoire est la mienne.

 … je suis Nordica.
80 years